Ten Commandments Literally

Exodus 20

Ten Words

1 And elohim ordered אֵתthe
whole of the Words of These-ones, to say,

2 Myself is Yahweh your elohe who caused you to go out from the earth of dual-siege, from the house of slaves.

3 He is not becoming[1] to-yourself elohim of those-behind[2] upon my faces.

4 You are not making to-yourself a hewn-image and the whole of a form who is in the Dual-heavens from the top[3] and who is in the Earth from the bottom, and who is in the Dual-waters from the bottom to the Earth.

5 You are not bowing yourself to-them and you are not serving them for myself is Yahweh your elohe, a jealous el, he-who-visits [is] a bent-one[4] of the fathers upon the builders [sons] upon the third-ones and upon the fourth-ones to those-who-hate-me.

6 And he-who-makes a kind-one to friends,[5] to those-who-love-me, and to those-who-guard my commandments.

7 You are not lifting אֵתthe name of Yahweh your elohe to the False-one, for Yahweh is not freeing אֵתwho is lifting אֵתhis name to the False-one.

8 Mark[6] אֵת-a day of the Cessation to set-him-apart.

9 Six days you are serving, and you have made
the whole of your service.[7]

10 And the day of the Seventh-one is a cessation
to Yahweh your elohe.[8] You are not making the whole of a service, you, and your builder [son], and
your built-one [daughter], and your servant, and your female-servant, and your behemah, and your offroader who is in your gates.

11 For six days Yahweh has made אֵתthe Dual-Heavens and אֵתthe Earth and אֵתthe Sea, and אֵתthe whole who is in them, and he is resting in the Day of the Seventh-one. Upon an upright-one Yahweh has kneeled אֵתthe day of the Seventh-one and he is setting-him-apart.

12 Make-heavy [glorify] אֵתyour father and אֵתyour mother to-the-purpose of making-long your days upon the Redone, whom Yahweh your elohe is he-who-gives to-yourself.

13 You are not breaking-in-pieces.

14 You are not going-astray.[9]

15 You are not stealing.

16 You are not eyeing in your friend a witness of a false-one.

17 You are not desiring a house of your friend, you are not desiring a woman of your friend, and his slave, and his female-slave, and his traveler [bull], and his foaming-one [he-ass], and the whole of which is to your friend.

18 And the whole of the Gathered-one [people] are those-who-see אֵתthe Voices and אֵתthe Torches and אֵתthe voice of the Horn and אֵתthe smoking Mountain. And the Gathered-one [people] is seeing and they are wavering, and they are standing-firm from-afar.

Hebrew לֹא יִהיֶה
lo yiyeh this is the third person
masculine singular of the verb to be/become. Translators have always twisted
this somehow into “have”.

Hebrew #312, the acharim, those following, those who come behind. Cf.
BDB: אַחֵר
adjective another (properly one coming behind).

Hebrew מִמַּעַל
mima’al from the top. The same construct is used in Gen. 22:9, “he
placed him on the Altar, from the top [mima’al] of the wood” see
also Ex. 25:21, “you have given the cover upon the chest from-to-the-top

How does Yahweh “visit” an “iniquity”? This is quite the semantical feat of
translators to force “visit” to mean “punish, judge, hold responsible” or similar
idea. This verb is one that

Strong’s #5771, avon. Bent one, bowed,
. From #5753, avah, to bend, twist. Considered to be
in opposition to the metaphor of being “straight”. The basic verb has been
interpreted to be figurative for perversity, iniquity, crooked, amiss.

“He has walled-up my roads in a cut-one, my paths he has
[avah]. Lam. 3:9 literal

The Alaphim / Friends

Hebrew #505 alaphim. Plural. Eleph is the singular.
There is no word for “generations” in this verse, and “showing kindness to
thousands” makes no sense. Only thousands? The word could be potentially a
variety of things. As the name of the first letter “A” (alaph) in the alphabet it
is apparently used as a numeral hence the interpretation of “a thousand”. The
root verb and primary meaning is to be familiar/accustomed. Used of
animals, tame/taught-ones. In the Piel form to teach. Eleph
is also apparently used of a “cow” and “ox” because the letter א evolved from a
glyph of an ox head. But this is not the standard word used for oxen or cows
and only occurs in the plural alaphim:

“You cause him to rule in the works of your dual-hands; the
whole you have put underneath his dual-feet, a flock, and friends [alaphim],
their whole, and also the behemoths of the field.” Ps. 8:6-7

But what is the point of specifying that cows/oxen are
underneath the feet of Adam? Eleph is also a town of the Benjaminites
Jos. 18:28

Hebrew #2142, zakar. To recall/remind in the sense of memorializing,
marking down, make a note, recording something
. Hence,

“Take a lyre, circle a city, a harlot who-is-forgotten,
cause-good strumming, abound a song, for-the-purpose of being-memorialized
[zakar].” Isa. 23:16 literal

“and Yoah [brother-of-Yah] son of Asaph [gatherer] the Recorder
[mazakar].” Isa. 36:3 literal

This translation of the word makes much more sense when we
find “Yahweh is memorializing Abraham” (Gen. 19:29) since the idea of
Yahweh remembering Abraham or anything else is essentially an absurdity
since the idea of God forgetting is an absurdity, and it’s hard to imagine the
Hebrew writing such a thing. See also #2146 zikkaron memorial,
and #2143, zeker memorial.

Hebrew #4399, melakah. A prescribed work, service, deputyship. Feminine
of #4398 malak angel/messenger. Not simply work, for it is
not rooted in abad #5647, but more like ministry.

Hebrew #7676, shabbat. From the verb shabat to cease, desist.
Related to Genesis 2:2:

“And elohim is finishing in the Seventh Day his service
[melakah] whom he has made and is ceasing [shabat] in the
Seventh Day from the whole of his work whom he has made.” Gen 2:2 literal

Hebrew #5003 naaph. Properly, to go astray. From J. Fuerst: