The book of Job is heavy in enigma. It seems to have multiple contexts by which one could interpret. Is it poetry? Is it a historical dialog? Who speaks poetically in dialogue? Perhaps the author had in mind something even deeper?
In the following passage from Job, translators have always added the word “way” which is not in the original text. The words “one” and “two” are in the feminine form (achat, shtayyim) which is intentionally different from the masculine form as nothing in the sentence dictates the gender.
Behold this-one, he has not been just. I am answering you for eloha is abounding more than mortal-man. Why have you wrestled toward him? For the whole of his words are not answering. For in one, El speaks. And in two he [enosh, mortal man from v. 12] is not beholding her.
Job 33:12-14 literal
כִּֽי־בְאַחַ֥ת יְדַבֶּר־אֵ֑ל וּ֝בִשְׁתַּ֗יִם לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה
It’s like the dark allegory of three women. Were there not three “Mary’s” at the foot of the cross, and three who went to the tomb? Nah, must be just coincidence.
The Gospel appears to have its own hidden agenda….but you have to pay real close attention…
In the days of Herod [a wicked killer of all the boys], king of Judea [Judah, the Chosen Possessors], there was a priest named Zacharias [God remembers], of the division of Abijah [my father is Yah]; and he had a wife from the daughters of Aaron [the latter time], and her name was Elizabeth [God is an oath].
Luke 1:5 NASB
Aaron’s name is of unknown origin the scholars say. Or is it? As it happens his name aharon (אַהֲרוֹן) is spelled and pronounced exactly as this word acharon (אַחֲרוֹן), with the exception of a chet (ח) in place of the het (ה), a very slight difference. Is there something here about remembering sons? And what does God remember? His oath, his promise….
And are you sure you had the right translation when you read that verse about Elijah [My El is Yah]? Jesus spoke in the present participle active, “is about“….
And if ye are willing to take, he is Elijah, the one about to come. Matt. 11:14 literal
Jesus again breaks the linguistic boundaries of time. It’s almost as though Jesus is saying that Johnny boy is both from the “past” and “future”. What the? I suppose he is right to preface his bizarre, enigmatic statement with, “If you are willing to accept it…”.
It’s a funny thing to ponder about what time-space really is. The Greek-Western concept plots points along a line. Both ends are open to infinitum. But look at how we are forced to symbolize infinitum:
It’s closed and not open. The only way to express infinity/eternity is with a closed line, a.k.a a circle. Is time closed? If it is, Jesus would certainly know. And this “living” and “active” book, might actually be living and active….
Who has heard according to this-one? Who has seen according to these-ones? Can the earth be made to circle in day one? If a nation is being born in step one, then she has circled, also Zion has borne her children.
Isaiah 66:8 literal
Note that “day one” in the Hebrew is י֣וֹם אֶחָ֔ד yom achad which is exactly the same reading as found in Genesis 1:5, י֣וֹם אֶחָ֔ד yom achad the first day/day one.
Is Zion a “woman” now? Let’s add to the mystery—Zion means Dry-Land.