“No greater love” does not mean what you were told

Dying for a friend or brother is truly a noble and sacrificial thing. But it is not the greatest form of love.

Here’s the raw translation of John 15:13,

greater than this love [agape] has no one: that the one [τις τὴνindefinite pronoun] his life [psychépersonal/soul life] may set aside [tithémi to place, lay, set] for his friends [philosbeloved, dear, friendly].

Psyche-life is not the same as zoe-life, or bios-life. The word tithémi means “set or lay aside”. Of its 100 occurrences in the New Testament there is not a single context that allows us to interpret the word in any way other than to put/set. Neither have I found the word used in any such way in Classical Greek, and I have looked. This applies to other verses as well:

even as the Father knows Me and I know the Father; and I set aside [tithémi] My life [psychépersonal/soul life] for the sheep. John 10:15

For this reason the Father loves me, because I set aside [tithémi] my life [psychépersonal/soul life] that I may take it [lambanó I receive, get, lay hold of again] again. John 10:17

What you heard from the pulpit was that Jesus said he sacrifices his bios-life, his physical life, that he may resurrect it again. That was not was Jesus said here. The Gospel you heard is corrupt. There is nothing in John 10:17 that says anything about Christ’s physical death, or sacrificing his zoe life. These Greek words were chosen for a reason, Jesus and the Apostles do not haphazardly throw out words. They wanted us, and want us, to THINK. Every translation unfortunately hides them, even the the literal versions such as YLT, MLV, and LITV. Why? They assume that it doesn’t matter. They’d rather you NOT think, but just repeat things like robots. And hell, if you just throw in the almighty word HELL into your pitch, you’ve got quite the sales tactic to manipulate people into becoming robots don’t you?

The greatest act of love is living for someone. Think about it.

Someone will say, “But Jesus died for my sins…” and Romans 5:8 says “God demonstrated his love for us in that…Christ died for us.” But this is the beginning of his love. The following verse (v9) says “Much more then…will we be saved from the coming wrath.” He died for us and also lives for us.

This applies to the women as well and if she left everything, set aside her life and her worldly identity for the sake of the brethren, her friends, she would be categorically a daughter of Sarah, fearing nothing, and on top of Mt. Zion and therefore on top of the world now and the world to come. Ignoring this, denying this, living for herself, she makes herself categorically a daughter of Hagar, living in fear of Mt. Sinai, perpetually underneath the burdens of life. He/she lives as a reed in a stream, waving to and fro however the stream leads. Tossed to and fro by the waves of the world. Misinterpreting this as God he/she never finds real freedom. God led me to do this, then that, than this again. And then back to that. Here, and there, and then back here again.

This is assuredly no sign of setting aside one’s life for the brethren any more than it is a sign of one being set free.